Blog de los Cervantinos – Blogul Cervantiștilor, una herramienta de trabajo, una vía para expresarse libremente
Author: Robert Lozinski
Autor de Blog El Maestro® y editor de los contenidos. Nacido en Moldavia, república perteneciente hasta finales de los 80 del pasado siglo a la desaparecida Unión Soviética. Licenciado en Filología por la Universidad Estatal de Kishinau. Doctorado en Filología Hispánica por la Universidad de Bucarest. Profesor de español en el Liceo Bilingüe “Miguel de Cervantes Saavedra” de Bucarest.
Autor del Blog “La Ruleta Chechena" donde publica artículos y relatos. Su novela, "La ruleta chechena", fue premiada con “Francisco García Pavón de Narrativa, 2008”.
About Robert Lozinski
Autor de Blog El Maestro® y editor de los contenidos. Nacido en Moldavia, república perteneciente hasta finales de los 80 del pasado siglo a la desaparecida Unión Soviética. Licenciado en Filología por la Universidad Estatal de Kishinau. Doctorado en Filología Hispánica por la Universidad de Bucarest. Profesor de español en el Liceo Bilingüe “Miguel de Cervantes Saavedra” de Bucarest.
Autor del Blog “La Ruleta Chechena" donde publica artículos y relatos. Su novela, "La ruleta chechena", fue premiada con “Francisco García Pavón de Narrativa, 2008”.
Buenos Aires, formalmente Ciudad Autónoma de Buenos Aires ―también llamada Capital Federal por ser sede del gobierno federal- es la capital de la República Argentina. Los resultados definitivos del censo de 2010 estiman la población de la ciudad en 2 890 151 habitantes, y la de su aglomeración urbana, en 14 391 538 habitantes.
La ciudad de Buenos Aires es el principal centro educativo del país y un importante núcleo de actividad artística e intelectual. Entre sus instituciones de renombre se encuentra la Universidad de Buenos Aires, encontrándose entre las mejores y más prestigiosas universidades de América Latina.
La Ciudad de Buenos Aires fue fundada dos veces. La primera fundación ocurrió en 1536, cuando el colonizador español Pedro de Mendoza estableció el primer asentamiento. Lo nombró Ciudad del Espíritu Santo y Puerto de Santa María del Buen Ayre. La segunda y definitiva fundación fue realizada por Juan de Garay en 1580, quien denominó el sitio Ciudad de Trinidad.
Durante la segunda mitad del siglo XIX, el puerto fue el punto de llegada de la gran corriente inmigratoria promovida por el Estado argentino para poblar la nación. Españoles, italianos, sirio-libaneses, polacos y rusos le imprimieron a Buenos Aires el eclecticismo cultural que la distingue.
Este edificio fue consturido en 1910 bajo la dirección del arquitecto Guillermo Alvarez. Su arquitectura corresponde con el modernismo catalán. Se dice que una pintora se suicidó hace ya muchos años tirándose del piso superior. El fantasma no fue visto, pero el habitante dice oír sus pasos por la noche que vienen de la torre, donde la pintora tenía su atelier. Una maldición eterna. (de: curiosidadesrhmbuenosaires)
Farmacia la Estrella
Esta es la farmacia más antigua de Buenos Aires que continúa funcionando. Funciona 1834 – con techos decorados por el italiano Parisi y estanterías de nogal de Italia –. Los muebles de la farmacia conserva aún sus muebles originales. En la planta superior funciona un museo que exhibe objetos cotidianos del Buenos Aires antiguo.
Club Atlético Boca Juniors:
El Club Atlético Boca Juniors es una entidad deportiva de la ciudad de Buenos Aires. Fue fundada en el barrio de La Boca el 3 de abril de 1905 por cinco jóvenes inmigrantes de origen italiano.
Escudo
Sumando torneos nacionales e internacionales, es el club argentino más exitoso y con mayor cantidad de títulos en la historia.
Madrid es la capital deEspaña y de laComunidad de Madrid. Es la más poblada del estado, con 3 165 235 de habitantes en el año 2014. Con la inclusión de su área metropolitana la cifra de población asciende a 6 543 031 habitantes. Los símbolos de la Villa de Madrid son la bandera carmesí propia de los ayuntamientos castellanos y el escudo tradicional con el oso y el madroño (arbolillo de 4-7 m), tocado con corona real antigua.
El nombre: Según algunas fuentes históricas, Madrid empezó como fuerte musulmán construido a la orilla de un río. Madrid viene de "Majerit", y este del árabe, "Mayrit" que significa "arroyo matriz".
Durante los siglos XVI y XVII conoció una época de crecimiento y se convirtió en la capital del vasto imperio español. Comenzaron a construirse suntuosos palacios, iglesias, conventos, etc. que conforman el conocido Madrid de los Austrias, nombre con el que se conoce a la dinastía Habsburgo.
Retrato de Felipe II
Madrid actual: En la década de los noventa del siglo XX, Madrid puede ser calificado de complejo cultural. Durante el año 1992 fue la Capital Europea de la Cultura. Es un influyente centro cultural y cuenta con museos de referencia internacional, entre los que destacan el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, el Museo del Prado, el Thyssen.
Yo suelo escribir bastante sobre la buena gente. Y no sólo escribo: pienso a menudo en ella. Cuando aprieta la zozobra, cuando abrir un periódico te araña el corazón, cuando te enteras de alguno de los horrores que suceden por el mundo, como la reciente matanza de niños cometida por los talibanes, consuela recordar que hay muchísimos individuos maravillosos que nunca salen en las noticias y a quienes no prestamos atención. Pero existen, de eso no tengo duda. Vivo en la certidumbre de que la mayoría de los humanos son razonablemente buenos.
En África Oriental se hablan tantos dialectos como tribus se distribuyen por sus inmensas llanuras y montañas. Sin una lengua no hubiera sido posible el entendimiento humano. Esta lengua es el swahili, con el cual uno puede dialogar con un kikuyu, un wacamba, un masai cualquier miembro de las diferentes tribus del África del este. El swahili es bellísimo en lo que refiere a los nombres de los animales. El león se llama Simba; la gacela, Suela; el leopardo, Chui. Difícilmente se encontrarán palabras más adecuadas para expresar el poder, la fragilidad o el peligro sigiloso del león, la gacela y el leopardo. No escapa de estas perfecciones lingüístico-zoológicas el hipopótamo. En swahili, el hipopótamo se llama Kiboko. Este nombre sí que es representativo del volumen, la irónica torpeza, la voz cavernosa, la marcha pesada y cómica; incluso, del mal humor de los hipopótamos.Kiboko tiene una leyenda preciosa en toda el África Oriental y Central. Es posible que sea de origen pigmeo. «Cuando Dios hizo a los animales y los envió a vivir en los distintos parajes de la Tierra -reza la citada leyenda-, ordenó a algunos que se fueran a las frescas montañas, donde los calores nunca los someterían al azote africano: a los tibios valles del Ruwenzori y a los volcanes Virunga se fueron los gorilas de montaña, los antílopes enjaezados y los leopardos. Mandó a otros que se dispersaran por las abrasadas llanuras, y en aquel infierno se establecieron las gacelas, los antílopes, los guepardos, los avestruces y otras criaturas que hablan de soportar largas sequías y agotadores estíos. Destinó otro gran grupo a las selvas húmedas y abrumadoras; obedientemente se sumergieron en la floresta los búfalos enanos, los chimpancés, los okapis y los raros antílopes forestales. Solamente faltaba el destino del obeso Kiboko para completar la distribución de la fauna en tierras africanas. En la inapelable decisión del "Padre de los animales" le acompañaban los otros gigantes de la Creación: el elefante y el rinoceronte. Dado su apetito insaciable, considerando la enorme cantidad de alimentos que necesitan para vivir, el Señor los envió a los tres a las sabanas y a las praderas, donde el sol abrasa y es necesario deambular eternamente para encontrar las hierbas reverdecidas por las lluvias.
Tras soportar los ardores solares sobre su piel sonrosada, hinchado como una enorme salchicha por las picaduras de los mosquitos, caminando torpemente sobre sus ridículas extremidades, resoplando de fatiga, Kiboko se presentó al Padre y le dijo:
-Soy demasiado gordo para vivir en las tierras secas. El agua me libraría del peso, me defendería de los mosquitos y refrescaría mi corpachón. ¡Señor, envíame a vivir a los ríos y a los lagos!
El Padre de los animales argumentó:
-Eres demasiado grande, Kiboko. Necesitas mucho alimento; en los ríos vas a terminar con todos mis peces.
-Yo te prometo, Señor, que no probaré un solo pez; saldré cada noche para alimentarme con la hierba a las praderas.
-Si cumples tu promesa, Kiboko, te dejaré vivir en los ríos y en los lagos de África- dijo el Bondadoso Señor.
Kiboko, el torpe, el obeso, el payaso de la fauna africana, supo enternecer al «Padre de los animales» y fue fiel a su vieja promesa.
1.Responde. ¿Cómo repartió Dios a los animales entre las distintas regiones? ¿Adónde envió al hipopótamo? ¿Por qué estaba insatisfecho el hipopótamo con el lugar que le había tocado? ¿Qué pidió el hipopótamo al “Padre de los animales”? ¿Accedió éste a su demanda? ¿Qué relación guarda la leyenda del hipopótamo con el comportamiento real de este animal? (6p)
2.V o F.
Una lengua dificulta el entendimiento humano
El nombre del hipopótamo significa que no es muy ágil
El hipopótamo engañó al Señor y no cumplió la promesa
Tras aguantar la quemazón solar, el hipopótamo decidió hablar con el Señor bondadoso (4p)
3.Dilo como se expresa en el texto: Ordenó a los demás que se desperdigaran por los quemados campos… (2p)
4.Las leyendas tienen a menudo una función explicativa. Indica qué es lo se pretende explicar con la leyenda de Kiboko. (3p)
5. Explica el significado que tienen en el texto las siguientes palabras:
Hinchado deambular agotador
Torpeza sequía (5p)
6.Anota las cualidades que se atribuyen en el texto a los siguientes animales:
- el león
- el leopardo
- la gacela
- el hipopótamo (4p)
7. Responde. ¿Por qué es importante proteger y conservar las distintas especies animales? (10p)
II. Gramática: PON LAS FORMAS CORRECTAS DEL SUBJUNTIVO PLUSCUAMPERFECTO Y EL CONDICIONAL COMPUESTO DE LOS VERBOS ENTRE PARÉNTESIS SEGÚN CONVENGA.
Rosita: Abuelita, ¿qué (1hacer) diferente en tu vida, si (2tener) la oportunidad?
Abuela: Pero qué cosas preguntas, niña.
Rosita: ¿Te (3casar) con el abuelo?
Abuela: Por supuesto. Pero creo que si (4poder) , no (5casarse) tan joven.
Rosita: ¿Por qué?
Abuela: Mira, si (6tener) la posibilidad, (7estudiar) en la Universidad. Me (8encantar) ser médica y trabajar con el abuelo.
Rosita: ¿Y por qué no estudiaste?
Abuela: Porque en esa época las niñas no iban a la Universidad. Eso de estudiar era para los hombres, pero no para todos. Sólo iban a la Universidad los hijos de familias ricas.
Rosita: Entoces la familia del abuelo era muy rica.
Abuela: Sí, por eso el abuelo pudo estudiar medicina. Pero la verdad yo no me quejo porque si (9ir) a la Universidad, tal vez tu abuelo y yo nunca nos (10conocer) y tú nunca (11nacer) . Y la verdad he sido muy feliz.
Rosita: ¡ Es verdad, si tú no (12casarse) con el abuelo, yo no existiría! (6p:0,5x12)
III.Traduce a tu lengua:
El Padre de los animales argumentó:
-Eres demasiado grande, Kiboko. Necesitas mucho alimento; en los ríos vas a terminar con todos mis peces.
-Yo te prometo, Señor, que no probaré un solo pez; saldré cada noche para alimentarme con la hierba a las praderas.
-Si cumples tu promesa, Kiboko, te dejaré vivir en los ríos y en los lagos de África- dijo el Bondadoso Señor.
Kiboko, el torpe, el obeso, el payaso de la fauna africana, supo enternecer al «Padre de los animales» y fue fiel a su vieja promesa. (10p.)
IV. Creación: Redacta un texto argumentativo con el tema “Formas de ayudar al planeta” donde defiendas tu posición frente a la de un compañera que defiende el progreso a toda costa.(50p)
Este es el contenido de la obra de teatro de otro grupo del XI-B, participante en la sesión abierta del mes de diciembre de 2014.
por Ana Teodora Sârbu, Radu Lucia, Vătafu Andreea, Popescu Bianca.
Coordinadora, profesora Flavia Sima
Debajo de las nubes nimbus
ACTO 1 (se oye la lluvia durante toda la obra)
E1- Cada personaje camina desde su casa hasta la estación.
Niña- ¿Cómo es que cada vez que voy a la casa de mis abuelos se pone a llover? Pero, no pasa nada. Por lo menos me he puesto las katiuscas y el chubasquero. Tengo también un paraguas. Ahora puedo jugar a la rayuela trotando por los charcos hasta la estación. Ya me voy.
Adolescente-Ay...que lluvia. Había la misma lluvia fría cuando me encontré con… ¡Basta! ¡No pienses en esto! Si no me doy prisa perderé el concierto.
Adulta-¿Otra vez? Estoy hasta las narices de esta lluvia. Como si los zapatos de tacón y la cartera no fueran suficientes… Acaba de romperse el paraguas. Pues, así llovía cuando iba a mi primera entrevista. ¡Qué tiempos! Espero que no empiecen la reunión hasta que no llegue.
Anciana- ¡Qué Dios le perdone! estábamos tan cercanos. Y este aguacero... lluvia, lluvia, lluvia. Toda mi vida fue así. Una lluvia permanente y monótona. Estoy tan sola… Otro camino a la estación, otro funeral. ¿Cuándo acabará?
Niña- Perdone... ¿Quiere usted venir con nosotros debajo del paraguas?
Anciana-No... Ya no tiene sentido.
Nina-¡Mira! Llega el tren. ¡Yo me voy! ¡Hasta luego!
A+A+A-Espera, cogemos el mismo tren. ¡Vamos a subir!
ACTO II (conversando en el tren)
Adolescente- Me suena mucho esto. Creo que conozco a esta señora. ¿Y dices que se ha muerto?
Niña- Pues, sÍ. Se murió el otro día. Mis abuelos han acudido hoy al funeral. Espero que no estén muy tristes. Aunque era bastante rara y solitaria, esta señora me caía bien. Era la vecina más maja que tenían.
Adulta- ¿No será la que vivía en ese chalé tan elegante, en la avenida Girasol, esquina con Soledad?
Anciana-Pues... esa señora era una de las más adineradas de la ciudad. Aunque no se le conocía ningún pariente o amigo cercano.
Adolescente-¿En la avenida Girasol, dices? Pues… el polideportivo donde hacen el concierto queda allí mismo. Echaré un vistazo a esa casa. ¡Qué mal presagio ir al concierto en la calle de la difunta! Como si no tuviera demasiado con lo de él…(suspira). Yo que iba al concierto para olvidarme de mi desilusión... La música me ayuda a desconectar.
Adulta- ¡Cuánta razón llevas! La música es muy buena cura para el mal de amores. Y lo digo por experiencia. Tenía tu edad cuando me rompieron el corazón por primera vez...
***recuerdo ***
Nina- Perdone usted, pero… ¿por qué dices que le rompieron el corazón? ¿El amor no es algo muy bonito? Y sobre todo con música…
Anciana- Cuando es joven, uno se lo toma todo a la tremenda. Luego, con los anos vez que ya no es para tanto.
Adulta- Tiene razón, señora.. Pero aun así, algo queda. Miréme a mí... Trabajando como una burra, y aun así el recuerdo de este desamor perdura.
Nina- ¡Qué lastima desaprovechar la vida trabajando. ¡Yo no me voy a hacer esto! ¡Yo voy a disfrutarlo a tope!
Anciana-¡Ay hija! Es así. Una vida trabajando... ¿A mí de qué me sirvió trabajar como una loca si al final lo perdí todo? La empresa no puede sustituir a una familla.
***recuerdo ***
Adolescente- ¡Qué cosa más extraña! Parece que nos ha pasado lo mismo.
Nina- Estás en lo cierto. La señora Méndez… Tu acabas de romper con... La señora se refugia en el trabajo también a causa de un desamor, y usted ha malgastado toda su vida currando y ahora se encuentra solita.
Anciana-¡Ojalá tuviésemos tu edad de nuevo!
Adolescente- Yo aun seguiría con…
Adulta-Y yo no le dedicaría tanto tiempo a la empresa...
Anciana-Ay... chiquis. Esto es imposible. El tiempo nunca gira para atrás.
Nina- ¡Qué va! Ya bastante con desperdiciar tres vidas. Yo no dejaré que esto me ocurra a mí. ¿Pero cómo cambiarlo? ¿Cómo dar marcha atrás? ¿Cómo deshacer los errores?
Anciana- Lo siento, hija. A mis anos esto no tiene más remedio.
Adulta- Es verdad.
Adolescente- Es cierto.
Nina-¡Me niego a aceptarlo! ¿Qué sentido tiene vivir sin perseguir una meta?
ACTO III (Fin del camino)
Anciana- Ha dejado de llover. He llegado al fin del trayecto.
Fui con mis alumnos al restaurante de Toni para comer paella. Quise repetir la actividad del año pasado que llamé "Restaurante dentro de la escuela", a la cual invité al chef para que nos preparara la paella en el aula. Este año Toni no ha podido venir al liceo de modo que hemos tenido que ir nosotros al restaurante. Estas son las impresiones de los chicos.
El restuarante tiene estilo. (Víctor)
La paella estaba muy bien. (Cristina)
Me he divertido mucho. (Daria)
El ambiente fue muy bonito, reímos mucho. (Ilaida)
Quiero regresar allí porque me gustó mucho. (Teodora)
Cuando comí esa paella, mi alma viajó a Espańa. (Ema)
La escalera estaba muy abrupta. (Darius)
Me gustó mucho la paella. (Miriam)
La paella estuvo riquísima y el cocinero muy amable. (Vali)
Todo fue muy divertido y la paella fue muy buena. (Simona)
El chef fue muy amable y nos preparó una paella muy buena. (Alexia)
El cocinero es muy bueno. (Silviu)
Esta salida al restaurante fue muy bonita porque cuando llegamos allí había un aire espańol y me recordó mucho España. (Mónica)
El cocinero fue muy bueno y muy amable con nosotros. (Beatriz)
La comida fue muy buena y quiero ir siempre al restaurante. "El Vino" (Alex)