Skip to content

Anul acesta schimbul școlar cu IES Pablo Neruda a avut loc între 10 -17 martie in Spania si 08-15 mai in Romania.

Obiectivele acestei activități:
1. Aprofundarea cunoștințelor de spaniola si engleza, ca limbi de comunicare in UE si in proiect;
2. Cunoașterea in situ a obiceiurilor si tradițiilor spaniole;
3. Cunoașterea culturii si civilizației spaniole;
4. Cunoașterea gastronomiei spaniole si vocabularul legat de acest aspect;
5. Cunoașterea altui sistem de învățământ din UE prin participarea la ore de curs;
6. Cunoașterea altor tineri din UE;
7. Aprofundarea cunoștințelor de istoria si geografia Spaniei;
8. Cunoașterea relațiilor sociale din Spania;
9. Dezvoltarea capacității de relaționare cu persoane din afara tării noastre;
10. Dezvoltarea empatiei si a respectului intr-o societate multiculturală;
11. Prezentarea României dintr- un punct de vedere pozitiv si constructiv;
12. Promovarea Romaniei;
13. Schimbarea imaginii Romaniei;
14. Promovarea traditiilor si obiceiurilor romanilor:
15. Promovarea gastonomiei romanesti;
16. Promovarea calitatii invatamantului romanesc;
17. Promovarea culturii romanesti.
Toate aceste obiective au fost atinse elevii romani si familiile acestora bucurându-se de aprecierea unanima a colegilor si parinților spanioli.
Au participat elevi din clasele a IX-a, a X-a si a XI-a bilingv si nebilingv, însoțiți si coordonați de profesorii Cornelia Iuga, Cristina Tanase si Flavia Sima.

Al patrulealea an consecutiv, Liceul Teoretic Bilingv “Miguel de Cervantes” a fost invitat sa participe la Conferinta MUNOB organizata de Colegiul National “Mihai Viteazul”, desfasurata in Bucuresti in perioada 22- 27 aprilie 2016. A fost experienţă inedită in care elevii si-au imaginat ca  au puterea de decizie a unui șef de stat!

Au avut  oportunitatea de a-si dezvolta, exersa și îmbunătăți aptitudinile de comunicare, oratorie și negociere, competentele lingvistice.

Evenimentul de anul acesta  a fost  centrat în jurul temei generale: You are the world of tomorrow ! Acesta simulează activitatea desfăşurată în comitetele şi agenţiile afiliate ONU, vizând totodată găsirea unor soluţii pentru a clădi o lume sustenabilă într-o epocă de profundă interdependenţă economic, marcata de multiple pericole si provocari, razboaie.

Conferinţa a strâns în Bucureşti elevi cu vârsta cuprinsă între 15 şi 18 de ani de la licee din Germania, Olanda, Spania , Maroc, Egipt, Turcia pentru a discuta despre problemele la nivel global în limba engleză. Conferinţa le-a oferit  posibilitatea de a se face remarcaţi în lumea diplomaţiei.

Elevii nostri, din clasele a X-a B, C, D bilingv si nebilingv si a XI-a B, bilingv, au reprezentat urmatoarele tari: India, Turcia si Malaezia,  tari cu mari probleme sociale, politice, economice, culturale, fapt pentru care au avut greaua misiune de a apara puncte de vedere cu care uneori nu erau de acord, dar si acest lucru face parte din regulile jocului si au sustinut cu maiestrie diplomatica problematica complexa a statelor “lor”.

Elevul Sakuh Said a fost ales “Best Delegate First Timer”, iar Andreea Huidan cea mai frumoasa delegata. Felicitari!

 

Prof. coordonator Flavia Sima

1

El 10 de junio los estudiantes del 11B han presentado sus proyectos para la clase de expresion oral, unas peliculas segun un guion escrito por ellos mismos, actuadas y grabadas por ellos. He aqui lo que ha salido!

 

Esta es la obra de teatro de otro grupo del XI B.

Personajes: Vasilescu  Octavian-El  hombre(H);Vlasceanu  Tudor-Angel(A);Radu  Eduard-El demonio(D);Moldovan  Andreea-El  juez(J);Vasile  Liviu-El  mendigo 

  • Coordinadora, profesora Flavia Sima       
  • I    
  •           A: ¡Mira  a  este  pobrecito!Sabemos  que  tienes  dinero. Dale  un  poco  para  que  se  compre  algo  de  comer.
  •           H: Creo  que  necesita  este  dinero  más  que  yo.
  •           D: O, te  lo puedes  guardar  y  te  compras  alcohol  y  tabaco.
  •           H: Sí, tabaco.
  •           D: Imagínate  cómo  das  una  calada, o  como  te  calienta  un  chupito  de  vodka.
  •           A: Pero, și  fumas  y  bebes, vas  a  morir  joven, y  te  vas  a  sentir  muy  mal. El  pobrecito  puede  sobrevivir  una  semana  con  este  dinero.
  •           H: Sí, es  verdad, el  humo  mata.
  •           D: No  escuches  a  este  idiota. Te  puedes  sentir  bien. El  no  trabaja.¿Por  qué  merece  el  dinero?
  •           A: El  pobrecito  tuvo  mala  suerte. Este  demonio  sólo  quiere  tu  alma. Es  muy   malévolo.
  •           D: ¡Idiota! ¡Te  mato!
  •           A: ¡Vete  de  aquí, demonio!
  •           H: Eee, shht. Yo  hago  lo  que  quiero.
  •  II
  •           H: ¡Ay, Dios  mío! ¿Qué  he  hecho? No  merezco  vivir.
  •           D: Mírate  en  el  espejo,  criminal. Tienes  que  morir.
  •           A: No  le  hagas  caso. Puedes  enderezarlo  todo.
  •           D: No  es  verdad. No  puedes  vivir  toda  tu  vida  en  mentiras.
  •           A: ¡Nooo!Piénsatelo  bien.
  •           H: Ya lo he  pensado.
  • III
  • J: ¿Sabes  por  qué  estás  aquí?
  • H: Eeeh, no.
  • A: Claro  que  el  idiota  no lo sabe.
  • J: Estás  muerto, y  aquí  estás  en  el  juicio  final.
  • H: ¿Tienes  algo  para  comer? Este  de  aquí  me  ha  dicho  que  hay  alcohol, comida, tabaco...
  • J: ¡Basta!
  • D: Saluda  a  Luci  por  mí. Te  he  dicho  que  el  tonto  va  al  infierno.
  • A: Lo  sé,  todos  van  allí.
  • D: ¿Vamos  de  tapas?¿Qué  te  parece?
  • A: Venga, vamos.

Este es el contenido de la obra de teatro de otro grupo del XI-B, participante en la sesión abierta del mes de diciembre de 2014.

https://i0.wp.com/www.tussuenos.net/wp-content/uploads/2014/07/So%C3%B1ar-Con-La-Lluvia.jpg?w=625

por Ana Teodora Sârbu, Radu Lucia, Vătafu Andreea, Popescu Bianca.

Coordinadora, profesora Flavia Sima

Debajo de las nubes nimbus
ACTO 1 (se oye la lluvia durante toda la obra)
E1- Cada personaje camina desde su casa hasta la estación.
Niña- ¿Cómo es que cada vez que voy a la casa de mis abuelos se pone a llover? Pero, no pasa nada. Por lo menos me he puesto las katiuscas y el chubasquero. Tengo también un paraguas. Ahora puedo jugar a la rayuela trotando por los charcos hasta la estación. Ya me voy.
Adolescente-Ay...que lluvia. Había la misma lluvia fría cuando me encontré con… ¡Basta! ¡No pienses en esto! Si no me doy prisa perderé el concierto.
Adulta-¿Otra vez? Estoy hasta las narices de esta lluvia. Como si los zapatos de tacón y la cartera no fueran suficientes… Acaba de romperse el paraguas. Pues, así llovía cuando iba a mi primera entrevista. ¡Qué tiempos! Espero que no empiecen la reunión hasta que no llegue.
Anciana- ¡Qué Dios le perdone! estábamos tan cercanos. Y este aguacero... lluvia, lluvia, lluvia. Toda mi vida fue así. Una lluvia permanente y monótona. Estoy tan sola… Otro camino a la estación, otro funeral. ¿Cuándo acabará?
Niña- Perdone... ¿Quiere usted venir con nosotros debajo del paraguas?
Anciana-No... Ya no tiene sentido.
Nina-¡Mira! Llega el tren. ¡Yo me voy! ¡Hasta luego!
A+A+A-Espera, cogemos el mismo tren. ¡Vamos a subir!
ACTO II (conversando en el tren)
Adolescente- Me suena mucho esto. Creo que conozco a esta señora. ¿Y dices que se ha muerto?
Niña- Pues, sÍ. Se murió el otro día. Mis abuelos han acudido hoy al funeral. Espero que no estén muy tristes. Aunque era bastante rara y solitaria, esta señora me caía bien. Era la vecina más maja que tenían.
Adulta- ¿No será la que vivía en ese chalé tan elegante, en la avenida Girasol, esquina con Soledad?
Anciana-Pues... esa señora era una de las más adineradas de la ciudad. Aunque no se le conocía ningún pariente o amigo cercano.
Adolescente-¿En la avenida Girasol, dices? Pues… el polideportivo donde hacen el concierto queda allí mismo. Echaré un vistazo a esa casa. ¡Qué mal presagio ir al concierto en la calle de la difunta! Como si no tuviera demasiado con lo de él…(suspira). Yo que iba al concierto para olvidarme de mi desilusión... La música me ayuda a desconectar.
Adulta- ¡Cuánta razón llevas! La música es muy buena cura para el mal de amores. Y lo digo por experiencia. Tenía tu edad cuando me rompieron el corazón por primera vez...

***recuerdo ***
Nina- Perdone usted, pero… ¿por qué dices que le rompieron el corazón? ¿El amor no es algo muy bonito? Y sobre todo con música…
Anciana- Cuando es joven, uno se lo toma todo a la tremenda. Luego, con los anos vez que ya no es para tanto.
Adulta- Tiene razón, señora.. Pero aun así, algo queda. Miréme a mí... Trabajando como una burra, y aun así el recuerdo de este desamor perdura.
Nina- ¡Qué lastima desaprovechar la vida trabajando. ¡Yo no me voy a hacer esto! ¡Yo voy a disfrutarlo a tope!
Anciana-¡Ay hija! Es así. Una vida trabajando... ¿A mí de qué me sirvió trabajar como una loca si al final lo perdí todo? La empresa no puede sustituir a una familla.
***recuerdo ***
Adolescente- ¡Qué cosa más extraña! Parece que nos ha pasado lo mismo.
Nina- Estás en lo cierto. La señora Méndez… Tu acabas de romper con... La señora se refugia en el trabajo también a causa de un desamor, y usted ha malgastado toda su vida currando y ahora se encuentra solita.
Anciana-¡Ojalá tuviésemos tu edad de nuevo!
Adolescente- Yo aun seguiría con…
Adulta-Y yo no le dedicaría tanto tiempo a la empresa...
Anciana-Ay... chiquis. Esto es imposible. El tiempo nunca gira para atrás.
Nina- ¡Qué va! Ya bastante con desperdiciar tres vidas. Yo no dejaré que esto me ocurra a mí. ¿Pero cómo cambiarlo? ¿Cómo dar marcha atrás? ¿Cómo deshacer los errores?
Anciana- Lo siento, hija. A mis anos esto no tiene más remedio.
Adulta- Es verdad.
Adolescente- Es cierto.
Nina-¡Me niego a aceptarlo! ¿Qué sentido tiene vivir sin perseguir una meta?
ACTO III (Fin del camino)
Anciana- Ha dejado de llover. He llegado al fin del trayecto.

%d bloggers like this: