Skip to content

About Robert Lozinski

Autor de Blog El Maestro® y editor de los contenidos. Nacido en Moldavia, república perteneciente hasta finales de los 80 del pasado siglo a la desaparecida Unión Soviética. Licenciado en Filología por la Universidad Estatal de Kishinau. Doctorado en Filología Hispánica por la Universidad de Bucarest. Profesor de español en el Liceo Bilingüe “Miguel de Cervantes Saavedra” de Bucarest. Autor del Blog “La Ruleta Chechena" donde publica artículos y relatos. Su novela, "La ruleta chechena", fue premiada con “Francisco García Pavón de Narrativa, 2008”.

Hoy inauguramos RomGlish, el rumano mezclado con el inglés.

imagen: www.bloguismo.com

Astăzi inaugurăm RomGlish, româna amestecată cu engleza.

por Dora Bălănică
Uranus used to be one of Bucharest's vintage neighborhoods.
Until the Ceaușescu regime, that is.
1614406_714772975222572_1374779663_o The old dictator lovingly razed it to the ground to make way for Casa Poporului (literally House of the People), Izvor Park and a whole host of drab, communist-style buildings.
Shame.
But then again, such is life. Or, to put it another way: Asta e.

eternidad

Fotografía: lomejorenlibros

A veces la culpa de una sola muerte parece tenerla toda la humanidad. Ocurre cuando muere un niño. Hace poco murió un niño del colegio donde soy profesor: se cayó de la rama de un árbol, en el parque.

Una muerte estúpida, como se suele decir en estos casos.

La muerte lo ha cogido entre sus brazos y se lo ha llevado. Me la imagino corriendo por el mundo con los brazos abiertos, llevándose a quien cae en sus garras. Se da la sensación de que no es ella la que te atrapa sino que somos nosotros los que corremos a su encuentro. Y te estremeces ante una terrible hipótesis: ¡Tal vez todo forma parte de una conspiración! Si ese día el niño hubiera hecho otra cosa, si no hubiera ido al parque, si no se hubiera subido al árbol… ¡Si no se hubiese plantado allí ese maldito árbol que ahora parece tener la culpa de todo!

No me extrañaría ver a la madre regresar una y otra vez al lugar donde murió su hijo, intentando buscar respuestas. ¿Respuestas a qué? Porque la muerte no se puede comprender, como no podemos comprender ese cosmos en el cual nos desplomamos para compartirlo con todos quienes ya no existen. Con Beethoven, Cervantes y Shakespeare, por ejemplo. O con los hermanos Grimm y Andersen. O con algún dinosaurio especialmente fabuloso que, despojado ya de su materia agresiva, no tiene por qué comerse a nadie. Allí debe haber de todo: quien te cante, quien te cuente cuentos, a quien montar para cabalgar a velocidad del viento. ¡Feliz eternidad, pequeño!

Scan10013Vuelvo a colgar esta entrañable versión escaneada de la leyenda bíblica sobre la salvación de los animales después del diluvio universal. Las autoras del dibujo son Maria Cristina Mureșanu, Maria Liță-Doicescu y Alessandra Rotaru, alumnas en el VA curso.

1

2. Por Alessandra Rotaru, Cristiana Mureșanu y Maria Liță-Doicescu

20160311_160944

20160311_154441

 

 

 

  1. Rodrigo Axinte y Andrei Ichim

 

 

 

Serguei Prokofiev es un compositor ruso. Nació en 1891 en Ukrania. A los 9 años tenía escritas dos óperas, El Gigante En Islas Deshabitadas.

Prokofiev propuso un estilo nuevo de composición musical y no siempre fue comprendido. En 1918 dejó la Unión Soviética para establecerse en los Estados Unidos. Regresó en 1936. Fue acusado de formalista (en la Unión Soviética el formalismo fue muy criticado ya que se consideraba arte con forma y sin fondo). Su mujer, la española lina Codina, fue recluida en el gulag durante 8 años.

La muerte de Prokofiev concidió con el fallecimiento de Iosif Visarionovich Stalin (5 de marzo de 1953) y pasó totalmente desapercibida.

https://www.youtube.com/watch?v=DUmq1cpcglQ

Charles Bukowski Blubird Subtitulado

there's a bluebird in my heart that/hay un pájaro triste en mi corazón
wants to get out/que quiere salir
but I'm too tough for him,/pero soy duro con él
I say, stay in there, I'm not going
to let anybody see
you.
there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I pour whiskey on him and inhale
cigarette smoke
and the whores and the bartenders
and the grocery clerks
never know that
he's
in there.

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too tough for him,
I say,
stay down, do you want to mess
me up?
you want to screw up the
works?
you want to blow my book sales in
Europe?
there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too clever, I only let him out
at night sometimes
when everybody's asleep.
I say, I know that you're there,
so don't be
sad.
then I put him back,
but he's singing a little
in there, I haven't quite let him
die
and we sleep together like
that
with our
secret pact
and it's nice enough to
make a man
weep, but I don't
weep, do
you?