Skip to content

Pretérito perfecto de indicativo

Pretérito perfecto de indicativo Después de saber el presente de indicativo regular e irregular, pasamos a conocer uno de los pasados

Pretérito perfecto de indicativo/perfectul compus

Después de saber el presente de indicativo regular e irregular după ce cunoaștem prezentul regulat și neregulat, pasamos a conocer uno de los pasados trecem la unul dintre trecuturi enlazados în legătură cu prezentul con el tiempo presente.

Es preferible este de preferat aprenderlo să-l învățăm acum ahora para poder utilizarlo en diálogos al referirnos a acciones pasadas efectuadas (o no) en el presente pentru a-l putea folosi în dialoguri când vorbim de acțiuni trecute efectuate (sau nu) în prezent:

  • Hola, ¿cómo estás?
  • Estoy muy bien, gracias.
  • ¿Has desayunado ya? Ai mâncat micul dejun deja?
  • No, todavía no he desayunado. Nu, încă nu am mâncat micul dejun.
  • Hoy no he comido nada/Azi nu am mâncat nimic.

Se trata de Pretérito perfecto de indicativo. Sus marcadores temporales son:

  • hoy azi
  • esta mañana dimineața aceasta
  • esta tarde seara/după-amiaza aceasta
  • esta noche seara/noaptea aceasta
  • esta semana săptămâna aceasta
  • este verano/este otoño/este invierno/esta primavera vara/toamna, iarna, primăvara aceasta
  • este año anul acesta
  • este fin de semana acest sfârșit de săptămână
  • últimamente/recientemente în ultima vreme/recent
  • siempre/nunca mereu/niciodată
  • todavía no încă nu
  • aún no încă nu
  • hace rato/un momento acum puțin timp
  • ¿Alguna vez? vreodată
  • a veces uneori

Ejemplos:

Esta mañana he llegado tarde al trabajo în această dimineață am ajuns târziu la muncă, esta semana hemos hecho mucho deporte săptămâna aceasta am făcut mult sport, este verano no han ido de viaje vara aceasta nu au plecat în călătorie, todavía no ha llegado el profesor încă nu a venit profesorul, los alumnos han salido hace un rato elelvii au ieșit cu puțin timp în urmă, recientemente hemos recibido una buena noticia recent/de curând am primit o veste bună, ¿alguna vez has viajado en un trasatlántico? ai călătorit vreodată cu vaporul?, a veces hemos peleado, pero siempre hemos hecho las paces, uneori ne-am certat dar întotdeauna ne-am împăcat, nunca he comido paella niciodată nu am mâncat paella

puedes escuchar/poți asculta Pretérito perfecto en español / Usos y ejemplos

Formación: el verbo auxiliar haber + el participio pasado del verbo expresado yo he..., tú has...., él/ella/usted ha...., nosotros/as hemos...., vosotros/as habéis....., ellos/ellas/ustedes han....

Formación del participio: verbos en -ar > ado, -er > ido, -ir > ido

Ejemplos: cantar > cantado, comer > comido, subir > subido

Uso: yo he cantado, tú has comido, él, ella, usted ha subido, nosotros/as hemos bailado, vosotros/as habéis aprendido, ellos, ellas, ustedes han vivido

Participios irregulares/participii neregulate: hay una serie de verbos cuyos participios se forman de forma distinta. Son los así llamados participios irregulares, es decir aquellos que, en su construcción, se alejan se îndepărtează de la regla general: hacer (a face) hecho, poner (a pune) puesto, volver (a se întoarce/reveni) vuelto, romper (a sparge) roto, escribir (a scrie), escrito, abrir (a deschide), abierto, ver (a vedea), visto, cubrir (a acoperi), cubierto, decir (a zice), dicho, morir (a muri) muerto, resolver (a rezolva/decide) resuelto.

También sus derivados: proponer a propune propuesto, deshacer a desface deshecho, revolver a amesteca revuelto, describir a descrie descrito, descubrir a descoperi descubierto, entreabrir a întredeschide entreabierto, prever a prevedea previsto, devolver a returna devuelto

Participios dobles (consulta Diccionario de la Real Academia Española): freír frito/freído a prăji/frige, imprimir imprimido/impreso a imprima/tipări, proveer proveído/provisto a aproviziona:

Hemos imprimido veinte ejemplares / Habían impreso las copias en papel fotográfico.
Nos hemos proveído de todo lo necesario / Se había provisto de víveres abundantes.

Las empanadillas han de ser freídas dos horas antes / Nunca había frito un huevo.

¡Atención a!: satisfacer a satisface/mulțumi satisfecho satisfăcut/mulțumit, bendecir a binecuvânta bendecido binecuvântat

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.