Skip to content

El pluscuamperfecto

El pluscuamperfecto de indicativo

Un plus de perfecto, o sea más que perfecto mai mult ca perfectul, "șimaitrecutul".

Se usa para expresar una acción llevada a cabo încheiată antes înainte de otra acción también terminada.

Su utilización es bastante destul de limitada en comparación con otros pasados alte trecuturi como el pretérito perfecto perfectul compus, pretérito indefinido perfectul simplu, imperfecto imperfectul. Sin embargo, no lo podemos eludir nu-l putem evita al querer expresar la relación de anterioridad en el pasado relația de anterioritate în trecut.

"Cuando volví a casa, mi madre ya había llegado y estaba preparando la comida".

Când m-am întors acasă, mama deja venise și pregătea mâncarea.

había llegado=venise, sosise, ajunsese

Cuando yo volví când eu m-am întors, ella había llegado ea venise

El pluscuamperfecto en español se forma con el imperfecto del verbo auxiliar haber más (+) el participio del verbo que necesitamos para expresar nuestra acción: yo había..., tú habías..., él, ella, usted (dumneavoastră) había..., nosotros/as habíamos..., vosotros/as habíais..., ellos, ellas, ustedes (dumneavoastră pl.) habían...

Formación del participio: verbos en -ar > ado, -er > ido, -ir > ido

Cantar>cantado; comer>comido; vivir>vivido

Juntas las dos formas, împreună cele două forme obtenemos obținem: yo había cantado eu cântasem, tú habías comido tu mâncaseși, él había vivido el locuise, nosotros habíamos hablado noi vorbiserăm, vosotros habíais aprendido voi învățaserăți, ellos habían salido ei ieșiseră

Participios irregulares/participii neregulate: hay una serie de verbos cuyos participios se forman de forma distinta. Son los así llamados participios irregulares, es decir aquellos que, en su construcción, se alejan se îndepărtează de la regla general: hacer (a face) hecho, poner (a pune) puesto, volver (a se întoarce/reveni) vuelto, romper (a sparge) roto, escribir (a scrie), escrito, abrir (a deschide), abierto, ver (a vedea), visto, cubrir (a acoperi), cubierto, decir (a zice), dicho, morir (a muri) muerto, resolver (a rezolva/decide) resuelto.

También sus derivados: proponer a propune propuesto, deshacer a desface deshecho, revolver a amesteca revuelto, describir a descrie descrito, descubrir a descoperi descubierto, entreabrir a întredeschide entreabierto, prever a prevedea previsto, devolver a returna devuelto

Participios dobles (consulta Diccionario de la Real Academia Española): freír frito/freído a prăji/frige, imprimir imprimido/impreso a imprima/tipări, proveer proveído/provisto a aproviziona:

Habíamos imprimido veinte ejemplares / Habían impreso las copias en papel fotográfico.
Nos habíamos proveído de todo lo necesario / Se había provisto de víveres abundantes.

Las empanadillas habían de ser freídas dos horas antes / Nunca había frito un huevo.

¡Atención a!satisfacer a satisface/mulțumi satisfecho satisfăcut/mulțumitbendecir a binecuvânta bendecido binecuvântat

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.