Skip to content

El Ruso 2: “Ruslan y Ludmila” de Alexandr Pushkin

www_artru_infoSi ya has aprendido un poco el alfabeto (El Ruso/Rusa)  puedes intentar leer fragmentos de la obra romántica de Alexandr Pushkin "Ruslan y Ludmila". Para comparar tienes la versión en inglés de Roger Clarke. Pongo La Dedidación inicial.

(Oneworld classics ltd London House 243-253 Lower Mortlake Road Richmond
Surrey TW9 2LL
United Kingdom
www.oneworldclassics.com)

ПОСВЯЩЕНИЕ
Для вас, души моей царицы,
Красавицы, для вас одних
Времен минувших небылицы,
В часы досугов золотых,
Под шепот старины болтливой,
Рукою верной я писал;
Примите ж вы мой труд игривый!
Ничьих не требуя похвал,
Счастлив уж я надеждой сладкой,
Что дева с трепетом любви 10
Посмотрит, может быть украдкой,
На песни грешные мои.

Dedication
Queens of my heart, you lovely girls,
they’re meant for you and only you,
these fairy tales of times gone by.
That chatterbox called Long-ago
whispered me them, and golden hours
I’ve spent transcribing every word.
My work of fun, then, please accept.
I covet no one’s compliments –
just cherish the delicious hope
that one of you, though furtively,
might peep at these mischievous verses
and feel a fluttering of love.

Published on Categories Blog, El Ruso/Rusa

About Robert Lozinski

Autor de Blog El Maestro® y editor de los contenidos. Nacido en Moldavia, república perteneciente hasta finales de los 80 del pasado siglo a la desaparecida Unión Soviética. Licenciado en Filología por la Universidad Estatal de Kishinau. Doctorado en Filología Hispánica por la Universidad de Bucarest. Profesor de español en el Liceo Bilingüe “Miguel de Cervantes Saavedra” de Bucarest. Autor del Blog “La Ruleta Chechena" donde publica artículos y relatos. Su novela, "La ruleta chechena", fue premiada con “Francisco García Pavón de Narrativa, 2008”.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: